|
|
Et comme si de rien n'était On joue à l'émotion Entre un automne et un été Mensonge par omission
Amours des feintes Des faux-semblants Infante défunte Se pavanant Etrange crainte En écoutant Les douces plaintes Du vent
Serge Gainsbourg (1928-1991)
Amours des feintes
***
Ay, amor
O, amor,
Desde el primer instante
Nos reconoceremos.
Tus ojos negros me abrasarán,
Y recrearán con tu mirada
Mi vida pasada.
Vehemente luminiscencia.
Yo, viviré la tuya recorriendo tu piel.
Soplo chispeante
Que nos consumirá con su calor.
Cansado del viaje
Me echaré a tus pies
Y caemos juntos en el sopor
Del sueño de la admiración.
Y , reunidos los cuerpos
Quedaremos unidos
Con una sola piel.
bca
José Cano Paix Intérieure Olio
Se mide la inteligencia de un individuo por la cantidad de incertidumbres que es capaz de soportar
Emmanuel Kant (1724-1804)
***
Más allá
Mi mirada se pierde en la lejanía
Incertidumbre
Más allá de lo visible
El porvenir brilla de esperanza
Dormido en la oscuridad
De las profundidades oceánicas
Donde se recogen los astros
Nimbados de luminosidades espectrales
La esperanza se esconde ahí
Mi mirada despierta
En las ondulaciones de la noche
De donde escapan vapores nocturnos
Evanescentes.
Y entre el centelleo esplendoroso
De las estrellas se proyecta
El itinerario fosforescente
Del viaje.
bca
Michel King La plage aux rochers Brigolan Acuarela
Mon enfant, ma soeur, Songe à la douceur D'aller là-bas vivre ensemble ! Aimer à loisir, Aimer et mourir Au pays qui te ressemble ! Les soleils mouillés De ces ciels brouillés Pour mon esprit ont les charmes Si mystérieux De tes traîtres yeux, Brillant à travers leurs larmes.
Charles Beaudelaire (1821-1867)
Les fleurs du mal :L'invitation au voyage
***
Partir
Como judío errante
Vuelve para mi el tiempo
De marchar.
Siempre y sin cesar
Un poco más lejos
Un poco más allá.
Con muy poco equipaje
Me precipito despreocupado
En la sangre de las horas
Bordeo navegando
Escollos rocosos y densos
Irreales como en un sueño.
Pero no puedo llegar a mi puerto.
Rabiosas tormentas desgarran
Las velas sin cesar.
La embarcación se escolla
Sobre la arena negra
Pesadilla de naufrago
Cuando la quilla se destripa
Y debe redoblar la faena
Para volver al soplo del viento.
Y las horas se eternizan
Con la lluvia de frente
Al alto mar.
Poco a poco encontrar la manera,
La esperanza para que el viaje
Que se anunciaba largo
No se estrelle nada más empezar.
bca
Jean-Jean Morvan Bâteaux à Perros-Guirrec Olio |  |
"Los recuerdos olvidados ne se pierden."
Sigmund Freud (1856-1939)
Cinco lecciones sobre psicoanálisis
***
Se puede aprender a olvidar los malos recuerdos
El cerebro humano está dotado de un mecanismo que permite borrar voluntariamente los recuerdos traumáticos, según unos estudios publicados recientemente en Estados Unidos, abriendo la puerta a nuevos tratamientos contra la depresión y la angustia.
“Hemos demostrado en ese estudio que los individuos tienen la capacidad de aprender a borrar, selectivamente, los malos recuerdos de sus memorias”, explica Brendan Depue, uno de los co-autores de este estudio que apareció en la revista americano Science el pasado 13 de julio.
“Pensamos haber comprendido los mecanismos neuronales de ese fenómeno y esperamos que ese descubrimiento, así como los próximos estudios, desembocará en nuevos acercamientos terapéuticos y nuevos medicamentos que permitan tratar un amplío conjunto de problemas emocionales”.
Éste investigador en neuro-ciencia en la Universidad de Colorado, citó en esa ocasión las fobias, los comportamientos obsesivos o los estados de estrés provocados por una experiencia traumática.
Durante un periodo de entrenamiento, los participantes tuvieron que memorizar 40 pares de imágenes que incluían una cara humana emocionalmente “neutra” asociada a una escena perturbadora, tal como una soldado herido, una silla eléctrica o un accidente de carretera.
Los sujetos fueron después sometidos a un ejercicio para determinar si, viendo la imagen “neutra”, podían recordar o, voluntariamente olvidar la imagen traumática correspondiente.
El cerebro fue sometido a una IRM (imagen por resonancia magnética) que permite visualizar en tiempo real el funcionamiento de un órgano. Según los investigadores el proceso de supresión de la memoria se sitúa en el cortex pre-frontal, considerado como la “sede del control de los pensamientos”.
Descubrieron que dos zonas del cortex pre-frontal actúan en tandem para neutralizar la actividad de otras regiones especificas del cerebro como el cortex visual, el hipocampo y las amígdalas que tienen un papel importante en la memoria visual y de la emoción.
“Los resultados de este estudio muestran que el proceso de supresión se produce e interviene bajo el control de las regiones pre-frontales del cerebro”, escriben esos investigadores.
La parte más anterior del cortex pre-frontal, que tiene una papel activo en el mecanismo de supresión voluntaria de la memoria, es una característica relativamente reciente en la evolución del cerebro humano.
“Este estudio a mostrado que los sujetos han podido controlar su memoria emocional poniendo en segundo plano ciertas partes de sus cerebros para impedir el recuerdo de “recuerdos” desagradables.”
Según ellos, esa capacidad para olvidar es un rasgo positivo en la evolución humana. Si los cazadores de la edad de piedra habiendo escapado de poco a las garras de un león cazando un antílope, hubiesen dejado la caza y habrían muerto de hambre, recalcan esos investigadores.
Esos investigadores han explicado que no han determinados cuantas sesiones de entrenamiento serían necesarias para que un soldado por ejemplo fuertemente traumatizado por la guerra o una persona victima de una accidente grave puedan aprender, voluntariamente, a olvidar esas experiencias.
Ese estudio milita a favor de las tesis del padre del psicoanálisis Sigmund Freud que, hace ya más de un siglo, habló del concepto de memoria reprimida.
-bca-
Una neurona Foto CosmoCaixa |  |
Je pensais que mon coeur échappé du naufrage Dût être maintenant un peu plus avisé,
Mais quoi ! plus on le trompe et moins il est rusé, Plus il vieillit au monde et moins il devient sage.
Siméon-Guillaume de la Roque (1551-1611)
Diverses amours: je pensais que mon coeur...
***
En la arena
En la arena de una playa
Mi barca desmembrada ha encallado
Herida
Las olas vienen a morir en ella
Sin aliento, sin espuma,
Estremeciendo de tristeza
Mi alma
Lastimada,
Desollada,
Cansada.
Que ha vivido tantos naufragios
Reminiscencias dolorosas
Que, en sus velas matizadas,
Se llevó con ella
La aurora despuntada.
bca
Vincent Van Gogh Barques aux Saintes-Maries Olio
L'isolement n'est pas la solitude absolue, qui est cosmique; l'autre solitude, la petite solitude n'est que sociale.
(El aislamiento no es la soledad absoluta, que es cósmica;
La otra soledad, la pequeña soledad, tan sólo es social.)
Eugène Ionesco (1912-1994)
Le solitaire
***
Soledad
Detrás de una ventana, ella, solitaria,
Confía sus sueños a la luna,
Trasvasada por tantos suspiros
La dama de blanco deposita sus últimos deseos
Sobre encajes de nubes huideras
Barridos por los vientos
Balanceados de ribera en ribera
Se apagarán a los pies del amante.
Detrás de una ventana, él, solitario
Replegado sobre si mismo
Se estremece, carcomido por la angustia.
Sus manos suben sobre sus labios
Y dibujan, lentamente, la sombra
De los labios amados sobre los suyos.
Tras la ventana, los amantes, solitarios
Arrastrados por olas de convenciones
Derivan en un mundo
Que ha olvidado el verbo amar.
En la ventana, llueven lágrimas solitarias.
Dos de ellas se funden en abrazo
Para no desaparecer en la amarga soledad.
-bca-
John Leslie Talkington Solitude Acrilic |  |
Et dès lors, je me suis baigné dans le Poème De la Mer, infusé d'astres, et lactescent, Dévorant les azurs verts ; où, flottaison blême Et ravie, un noyé pensif parfois descend;
Arthur Rimbaud (1854-1891)
Poésies: Le bâteau ivre
***
El barco
En tu puerto hay un barco Viejo, ajado, cansado de esperar
Quiere lanzar sus últimas amarres
Como único capitán.
El tiempo que no espera
Despliega ya sus altas velas.
Tú, desde el dique lo miras marchar
Impotente, con los brazos caídos,
Sin un gesto para retenerlo
Como un miraje de antiguos tiempos
De sol y felicidad.
En las bodegas se lleva su carga
De recuerdos, de besos, de deseos
De horizontes por surcar.
En cada puerto buscará entre otras caras
El amor que dejó sin soñar.
Tú, inconsciente, lo dejastes pasar
Olvidando que ese barco escuela
Insaciable y ansioso
Engulle lo más ínfimo de ti
Laminándolo todo en su estela
Olas bancas de espuma
Huérfanas de pesar.
Tu puerto perdió su barco.
Tú, prisionero en tu dique,
Él, tan libre como la mar
bca
Au plus fort de l'orage, il y a toujours un oiseau pour nous rassurer. C'est l'oiseau inconnu, il chante avant de s'envoler
(En lo más profundo de la tormenta, siempre hay una pájaro para tranquilizarnos. Es el pájaro desconocido, canta antés de tomar el vuelo)
René Char (1907-1988)
Rougeurs des matinaux
***
Tormenta
Como una simple tormenta
Que ha surcado tu cielo azul
Tantos días, tantas noches
Rayos que no han sabido inflamarte
Caídos cerca del río
Sin tocarte.
Tormentas trascendidas por el amor
Que truena y se desgarra
Tormenta lejana que te ensombrece
Tormenta cuerpo a cuerpo
De un corazón herido.
Tormenta que escupe sus lloros
Que derrama sus tormentos
De torrente en torrente
Tormenta que va y viene extenuada
Que llora lágrimas de lluvia
Tormenta de se aleja
Decae
Y muere
Vencida por un cielo azul
Tifón o huracán
En paz.
Tormenta de la cual queda
Esta gota de lluvia
Que te ofrezco
Como un diamante más.
-bca
Salvador Dalí Vestiges après la pluie After the rain 1934 Olio
L'información n'est pas la connaissance.
La connaissance n'est pas la sagesse.
La sagesse n'est pas la verité.
La vérité n'est pas la beauté.
La beauté n'est pas l'amour.
L'amour n'est pas la musique.
La musique est la meilleure des choses
(La información no es el conocimiento.
El conocimiento no es la sabiduría.
La sabiduría no es la verdad.
La verdad no es la belleza.
La belleza no es el amor.
El amor no es la música
La música es la mejor de las cosas.
Frank Zappa (1940-1993)
Music is the best
***
Voy
Voy.
La tierra es olorosa como un trozo de pan.
Las montañas tónicas de fuerza y juventud,
El sol resalta sobre un fondo de silencio.
Voy.
Ante mí, carreteras abiertas
Han acabado por hacerme viajar.
Y no parece que la Belleza sea una etapa absurda
En el camino de mi búsqueda.
bca
Les âmes se pèsent dans le silence,
comme l'or et l'argent se pèsent dans l'eau pure,
et les paroles que nous prononçons n'ont de sens que grâce au silence où elles baignent
(las almas se pesan en el silencio,
como el oro y la plata se pesan en el agua pura,
las palabras que pronunciamos tan sólo tienen sentido por el silencio en el cual bañan)
Maurice Maeterlinck (1862-1949
Le trésor des humbles (el tésoro de los humildes)
***
El silencio
El silencio es un don de aquello que respira.
El silencio es nuestra otra parte
La parte por sentir
Lo más bello del silencio está aún por venir.
Dormiremos en el silencio que es un templo.
Otra cosa ha hablado.
Aún ese esfuerzo vano de palabras.
Una palabra para coger al vuelo y dejar de decir.
Decir con la mirada y llenar el silencio de luz.
Queremos otra cosa.
Queremos explorar las cosas que se callan.
Aquellas cosas jamás alcanzadas.
Queremos callarnos para dilatar el lenguaje.
-bca-
Ellie Morin Silence
Les gens, il conviendrait de ne les connaître que disponibles A certaines heures pâles de la nuit Près d'une machine à sous, avec des problèmes d'hommes simplement Des problèmes de mélancolie Alors, on boit un verre, en regardant loin derrière la glace du comptoir Et l'on se dit qu'il est bien tard...
(Las personas, tan sólo convendría conocerlas disponibles
A ciertas horas pálidas de la noche
Cerca de una máquina tragaperras, con problemas de hombres simplemente
Problemas de melancolía
Entonces, se bebe una copa, mirando mucho más allá del espejo de la barra
Y uno se dice que es muy tarde...)
Léo Ferré (1916-1993)
Richard
***
Noche en blanco y negro
A medida que las palabras negras
Caían sobre la virginidad de la blanca hoja
Detrás del poeta
La sombra se ampliaba en la pared
Complicidad de la pluma sedienta
Del corazón del tintero,
Del corazón que descargaba sus escritos dolores
Del corazón que latía por amores descritos.
Ante el alma
Sobre la mesa de roble usada
En el agua del vaso azul
En los destellos de la lámpara
Se esbozaban
Los ojos
Las flores
La sueños...
Y las gotas de lluvia
En la ventana de enfrente
Se le antojaban como otras tantas
Lágrimas que no havia llorado.
-bca-

|  |
Elle chante au milieu du bois La source et je me demande S'il faut croire à cette légende D'une fille qu'on y trouva
Elle était blonde, elle était douce Elle aimait à se reposer Dans le bois, couchée sur la mousse Ecoutant les oiseaux chanter
***
Ojos verdes
Cuentan que, persiguiendo un venado herido,
Se perdió en la profundidad fresca y verdosa
Del bosque oscuro.
En las aguas transparentes de la fuente del Álamo
Se dejó arrastrar por los ojos más verdes
Que jamás había visto.
Al volver de la caza, la locura, en un día,
Se apoderó de él.
Extraviado entre dos mundos
Vivía en el imaginario de aquellas aguas
Cristalinas, juguetones, cantarinas,
Como una gota de cristal líquido,
No sabiendo en que mundo vivir,
Escogió al del espejo, al traicionero.
El fantasma de aquella presencia
Penetró por todos sus poros
Hasta robarle sus minutos, sus horas,
Sus semanas y su vida.
Un deseo que ninguna droga
Podía consolar, lo empujó en el sopor verdoso
Y pegajoso de una prisión sin puerta.
Invocó sin cesar al espectro de la mujer
De los ojos de esmeraldas líquidas.
Día tras día, noche tras noche
Luna tras luna.
Poco a poco, entre los helechos,
La bella, tal vez para el, se materializó.
Él se dejó llevar por su voz, lejana,
Dulce y límpida como la más tenue de las brisas.
Ven, ven le cantaba la bella,
Mira, allá en el fondo más negro, brillan unos lechos
Más suaves que las nuves del cielo,
Ven, yo te sabré acunar, y te prometo
Que entre los lotos renacerás.
Él se acercaba al abismo sin pensar.
Si no podía vivir sin ella, que más da...
Descansar... Perderse en los brazos de algas danzarinas
Entregarse a su embrujo a jamás.
Y, entre encajes de espumas blancas, se dejó caer.
Las aguas se cerraron sobre sus miembros,
Los ojos verdes se desvanecieron
Como las gotas de un arco iris.
Dicen que, desde entonces, cuando cazan a los ciervos
Pueden oírse, entre las altas ramas,
Llantos desconsolados y amargos lamentos:
Son los bramidos de un espectro de brumas
Que susurran entre los álamos
En busca de aquellos ojos verdes
Desvaídos y a jamás desaparecidos.
=bca=
Courbet La source Olio
|  |
Allons, ange déchu, ferme ton aile rose ; Ôte ta robe blanche et tes beaux rayons d'or ; Il faut, du haut des cieux où tendait ton essor, Filer comme une étoile, et tomber dans la prose.
Il faut que sur le sol ton pied d'oiseau se pose. Marche au lieu de voler : il n'est pas temps encor ; Renferme dans ton coeur l'harmonieux trésor ; Que ta harpe un moment se détende et repose.
Théophile Gautier (1811-1872)
España: Adieux à la poésie
***
Los Templarios (IX)
El tesoro de los Templarios
Los herederos
Después de la abolición de la Orden del Templo en 1313, se plantea el problema del reparto de su fortuna. El rey Philippe le Bel, que la desea desde hace tiempo, intenta apoderarse de ella acusando los Templarios de pactar con el Diablo: esas riquezas obtenidas con la ayuda de Satán, irán a parar, por derecho (sic) al reino de Francia. El argumento no convence. Sugiere pues al Papa de crear una nueva Orden militar, heredera de los Templarios, que sería dirigida por un miembro de la familia real. Después de muchas vacilaciones, el Papa hace finalmente donación de los bienes Templarios a la Orden de los Hospitalarios, orden militar evangélica nacida a mitad del siglo XI. El rey acepta esta solución, no sin antes puncionar lo que puede por medio de tasas e impuestos.
¿Santo Grial o tesoro de Salomón?
A pesar de estar constituida sobre todo por bienes raíces, la riqueza de los Templarios se ha tornado mítica. La leyenda se extendió aquel famoso viernes 13, día del arresto de los Templarios. Los guardias de Guillaume de Nogaret, encargados de hacer el inventario de los bienes, no habrían encontrado ni un real en la Torre del Temple. Se piensa entonces que los Templarios, advertidos de las posibles detenciones, habrían tomado la precaución de esconder su tesoro. Desde entonces todas las especulaciones sobre la naturaleza y el origen del tesoro se han formulado: Santo Grial para unos, tesoro de Salomón para otros, estaría escondido en algún lugar de Francia, o hasta en América donde los masones lo hubiesen llevado después de la independencia de Estados Unidos. El enigma perdura aún y, al día de hoy, no se ha encontrado huella de él.
Para saber mas
Malcolm Barber, profesor de historia medieval en la Universidad de Reading, especialista de Ordenes militares medievales. En su libro « El Juicio de los Templarios », explica detalles de esta historia compleja, detención espectacular del viernes 13 de octubre de 1307, interrogatorios, torturas, mutismo del Papa y desaparición de la
Maurice Druon, académico francés y novelista: “les Rois Maudits” (los Reyes Malditos) : tomo 1 : “Le roi de fer” (el rey de hierro)
Francia-Bourganeuf- La torre Zizim- Ciudad fundada por los Templarios

|  |
Semons ce qui demeure, ô passants que nous sommes ! Le sort est un abîme, et ses flots sont amers, Au bord du noir destin, frères, semons des hommes, Et des chênes au bord des mers !
Nous sommes envoyés, bannis, sur ce calvaire, Pour être vus de loin, d'en bas, par nos vainqueurs, Et pour faire germer par l'exemple sévère Des coeurs semblables à nos coeurs.
Victor Hugo 1802=1885
Les quatre vents de l esprit: Aux proscrits
Los Templarios (VIII)
La leyenda de los reyes malditos
La maldición
Jacques de Molay y Geoffroy de Charnay, ajusticiados en la hoguera el 18 de marzo de 1314, mueren en oración, la vista girada hacía Notre-Dame de Paris. Pero, justo antes de morir, el gran Maese de la Orden maldice a sus acusadores destinándolos a la ira divina. En un último suspiro, deja ir es anatema: “!Clemente, juez inicuo y cruel verdugo, te asigno a comparecer antes de 40 días ante el Tribunal de Dios! ¡Y tú también, rey Philippe!”La suerte está echada.
¿Casualidad o mala suerte?
Un mes después de la maldición, el Papa Clemente V enferma y muere, después de haber comido un plato de esmeraldas que pretendían curarlo de unas dolencias. El 29 de noviembre, es el rey Philippe le Bel el que muere: el que llamaban “el Rey de hierro” muere con 46 años de un ataque cerebral. Teniendo la sucesión asegurada, los hijos del rey, que se suceden en el trono entre los años 1314 y 1328, mueren todos precozmente y sin herederos, poniendo fin a la dinastía de los Capecianos. ¿Víctimas de la maldición de Jacques de Molay? ¿Mito o realidad? La leyenda, popularizadas por el escritor Maurice Druon, los inmortalizará son el nombre de “Reyes malditos".
Jacques de Molay y Geoffroy de Charnay sur le bûcher Miniatura
”. |  |
Depuis le premier jour de la création, Les pieds lourds et puissants de chaque Destinée Pesaient sur chaque tête et sur toute action.
Chaque front se courbait et traçait sa journée, Comme le front d'un boeuf creuse un sillon profond Sans dépasser la pierre où sa ligne est bornée.
Ces froides déités liaient le joug de plomb Sur le crâne et les yeux des Hommes leurs esclaves, Tous errant, sans étoile, en un désert sans fond ;
Levant avec effort leurs pieds chargés d'entraves ; Suivant le doigt d'airain dans le cercle fatal, Le doigt des Volontés inflexibles et graves.
Alfred de Vigny (1797-1863)
Les destinées
***
Los Templarios (VII)
La abolición de la Orden
Las comisiones pontificales
Después de las confesiones el Papa Clemente V no puede quedarse indiferente. El 22 de noviembre de 1307, difunde la bula Pastoralis praeeminentiae por medio de la cual ordena a todos los príncipes de Europa la detención de todos los Templarios que se encuentren en sus territorios. En 1308, vuelve a abrir la investigación y hace anotar, con más rigor, los cargos que pesan contra los caballeros del Orden. De investigaciones a comisiones pontificales, de juicio a juicio, los Templarios aprueban y desmienten a la vez, intentando por todos los medios justificarse ante el papa, en teoría el único a quien deben rendir cuentas. Pero bajo el papado de Clemente V –y de muchos más- el papado es un instrumento al servicio de la monarquía.
La hoguera final
En 1312, Philippe le Bel ejerce presión sobre el Papa, quién, excedido, hace abolir definitivamente la Orden. El juicio no acaba realmente hasta 1314, con la sentencia emitida contra los dos últimos altos dignatarios de la Orden, Jacques de Molay y Geoffroy de Charnay. A pesar de haber reiterado sus confesiones en las comisiones pontificales del 22 de diciembre de 1313, la lectura pública de sus crímenes en el “parvis” (explanada) de Notre Dame en Paris, en marzo de 1314, les es insoportable: niegan rotundamente y claman su inocencia. Furioso, Philippe le Bel ordena sus muertes: serán quemados vivos en la isla de la Cité el día siguiente.
Fragonard La lecture de la sentence de condamnation des Templiers Olio |  |
La frayeur de la mort ébranle le plus ferme : Il est bien malaisé, Que dans le désespoir, et proche de son terme L'esprit soit apaisé.
L'âme la plus robuste, et la mieux préparée Aux accidents du sort, Voyant auprès de soi sa fin toute assurée, Elle s'étonne fort.
Théophile de Viau (1590-1626)
La frayeur de la mort ébranle le plus ferme
***
Los Templarios (VI)
La confesión
La inquisición al servicio del rey
El rey acusa, pero le faltan pruebas. Su objetivo: obtener confesiones que atestiguarán de la culpabilidad de los Templarios. Desde la detención exige a sus hombres usar de todos los medios necesarios para aterrorizarlo. De esa manera se prepara el terreno para que la Inquisición, en aquellos años bajo control de la monarquía francesa. A pesar de las dudas del papa Clemente V, Philippe le Bel pide a Guillaume de Paris, gran Inquisidor –es igualmente su confesor- arrancar las confesiones necesarias a cualquier recio. En 1307, este último se encarga de los 37 grandes testigos.
Confesar o morir
En Paris, 138 Templarios son sometidos al interrogatorio de los inquisidores para obtener la confesión de los más recalcitrantes. Torturas morales, degradación física, amenazas. Los prisioneros serán llevados hasta estados de histeria y de agotamiento físico. Después de un régimen a pan y agua y privación de sueño, los Templarios no resisten demasiado: descuartizados, quemados, colgados por los miembros, 134 Templarios confiesan sus “crímenes”, tan sólo 4 resisten y 25 mueren como consecuencia de la tortura.
-bca-
LAURI Filippo le supplice de Marsyas Olio Museo del Louvre
|  |
Vers le divin Royaume il tourne enfin les yeux ; La mort va dénouer les chaînes de son âme : Reçois-le donc, ô Christ, dans la paix de tes cieux, Avec la palme d'or et l'auréole en flamme !
Charles-Marie Leconte de Lisle (1818-1894) - Poèmes Barbares - L'agonie d'un Saint
***
Los Templarios (V)
¿Heréticos, los Templarios?
La detención
El 14 de septiembre de 1307, el rey de Francia ordena a sus generales detener a todos los miembros de la Orden del Templo presentes en el territorio francés. El viernes 13 de octubre, Guillaume de Nogaret, legista y fiel al rey, penetra con sus tropas en la Torre del Templo de Paris y detiene 138 hermanos. Poco sorprendidos, se rinden ellos mismos al ver la ordenanza real, como hacen todos los miembros que serán detenidos en toda Francia al mismo tiempo.
La propaganda del rey
Perversidad, lujuria, avaricia... Tan sólo los pecados capitales podían justificar la detención masiva del viernes 13. Por ello, en su ordenanza, Philippe le Bel, acusa los Templarios “de una cosa seguramente horrible de pensar, terrible de sentir, un crimen detestable, una cosa del todo inhumana”. Un pacto con la diosa demoníaca Asmodea, reina de la lujuria, daba la garantía del oprobio del pueblo llano.
Lujuria y perversidad
Una iniciación orgiástica
El rito de iniciación de la Orden, en su base un simple saludo acompañado de un casto beso en la boca, se transforma en los escritos del rey en una orgía nocturna diabólica. Según el rey los novicios se verían forzados a renegar de Cristo y a adorar ídolos profanos. Después de escupir y orinar sobre el crucifijo, haberse confesado a un civil –y no a un cura- y de renegar los sacramentos, se verían obligados “desnudos de sus ropas seglares y llevados desnudos ante el Templario encargado de recibirle, besados por este último en la parte baja de la espina dorsal, sobre el ombligo y finalmente en la boca”. Besos obscenos, homosexualidad... Frente a esas acusaciones, la alternativa es simple: confesar y hacerse perdonar o morir heréticos y quemados en el Infierno por la eternidad.
El beso en la parte baja de la espina dorsal
(Nous louerons Dieu, En temps et lieu.)
Oh ! les beaux arbres En candélabres !....
Oh ! les refrains Des Pèlerins !....
Oh ! ces toquades De Croisades !....
- Et puis, fourbu Dès le début...
Jules Laforgue (1860-1887) Les fleurs de bonne volonté: Petites misères de mai
***
Los Templarios (IV)
El principio del fin
Una coyuntura desfavorable
Diferentes son los factores que pueden explicar la caída de los Templarios. Primeramente el fin de las cruzadas, que inhabilita la razón de ser misma de la Orden. El 16 de junio de 1291, San Juan de Acre, última plaza fuerte de la Cristiandad, cae bajo el poder de los sarracenos, lo que conlleva el éxodo de los últimos cristianos, entre los que se incluyen los Templarios y los Hospitalarios. La sede de la Orden se refugia primeramente en Chipre poco antes de instalarse en Paris. Pero el regreso, vencidos, a Occidente conlleva también una cuota de popularidad en caída libre y, consecuentemente, la Orden declina rápidamente. Las autoridades desean restringir los privilegios, juzgados abusivos, que anteriormente habían merecidos. El pueblo bajo empieza también a denigrar la Orden antes admirada, llegando hasta el insulto de los Caballeros que encontraban por las calles.
Entrada en escena de Jacques de Molay
Jacques de Molay, nombrado nuevo Gran Maese en el año 1293, es acusado de haber sacrificado Tierra Santa a los intereses de la Orden. Habiendo el Papa Nicolás IV propuesto fusionar las Ordenes del Templo y la de los Hospitalarios para contrarrestar la invasión musulmana, Jacques de Molay se obstino en contra del propósito papal. Jugaron también un importante papel en contra de Jacques de Molay y de la Orden las tensiones, cada vez más vivas, entre el rey de Francia Philippe le Bel y el nuevo Papa Bonifacio VIII. De vuelta a Francia, Los Templarios se emplean en la dirección de sus dominios y hacen fructificar sus riquezas para el único provecho del Papa en detrimento del rey. En un contexto en el que Francia necesita dinero, Philippe le Bel hará todo lo posible para “otorgarse” el “Tesoro de los Templarios”.
Jacques de Molay |  |
|
|
1. Et s'il revenait un jour Que faut-il lui dire ? - Dites lui qu'on l'attendit Jusqu'à en mourir !
|
2. Et s'il m'interroge encore Sans me reconnaître ? - Parlez-lui comme une soeur Il souffre peut-être
|
3. Et s'il demande où vous êtes Que faut-il lui répondre ? - Donnez-lui mon anneau d'or Sans rien lui répondre
| 4. Et s'il veut savoir pourquoi La salle est déserte ? Montrez-lui la lampe éteinte Et la porte ouverte…
|
5. Et s'il m'interroge alors Sur la dernière heure ? - Dites-lui que j'ai souri De peur qu'il ne pleure… |
Maurice Maeterlinck (1862-1949)
L'épouse du Croisé |
***
Los Templarios (III)
Ricos terratenientes
El patrimonio
De Inglaterra a Tierra Santa, pasando por Francia, Portugal o Trípoli, los Templarios se convierten en unos poderosos terratenientes. La Orden extiende su propiedades, llamadas “comanderias”, a todo Occidente: sus monasterios provienen de donativos inmobiliarios y dinerarios, hacen oficio de centros de reclutamiento y de formación militar local. La más celebre de esas “comanderias” es en aquellos tiempos la Tour du Temple (la Torre del Templo), implantada desde el año 1143 en el barrio del Marais de Paris. Los miembros de la Orden custodian entre otros bienes la fortuna del rey de Francia Philippe IV le Bel.
Su presencia en Oriente
Hay también numerosas fortalezas militares en el Próximo Oriente. La sede central, la Casa del Templo, estaba en Jerusalén entre los años 1129 y 1187, año en el que Saladino toma Jerusalén.
Después de la toma de Jerusalén, la Orden se instala en San Juan de Acre. Una escala temporal que no durara mucho tiempo. La extensión fulgurante de la Orden llega a su fin con la novena y última Cruzada, la del año 1271, que precipita la caída de Occidente en Oriente.
(San Juan de Acre (Akko) está situada a 27 km. al norte de la actual Haifa (Israel). Fue el primer puerto del Mediterráneo oriental y la principal avanzadilla de la cristiandad en Oriente. La ciudad atrajo una gran cantidad de peregrinos llegados de toda Europa y fue escenario de numerosos conflictos entre las facciones cristianas que en ella se establecieron (Templarios, Hospitalarios, Genovenses, Pisanos...). En 1291, la conquista de la ciudad por las tropas musulmanas del sultán mameluco precipita la caída de la última plaza fuerte franca en Tierra Santa. En el barrio de los Hospitalarios, un conjunto de salas, hoy subterráneas, desembocan en la espectacular sala de los Caballeros, el antiguo refectorio de los monjes-soldados. Esta inmensa sala volteada es sostenida por inmensos pilares. Uno de ellos se abre sobre una pasillo secreto de 65 m.)
El puerto de San Juan de Acre (Akko) Israel.
|  |
Los banqueros de la cristiandad
El origen de su fortuna
Esos caballeros sin miedo, “que no temen ni a los hombres ni a los demonios”, tienen un éxito inmediato. Como combatientes para Cristo, se les dota de herencias de ricos cristianos que con este gesto esperan “comprar” la salvación de sus almas. Las donaciones de nuevos miembros, las aportaciones y las limosnas de la Iglesia, el alquiler de sus tierras y los privilegios otorgados por el papa que los exenta de impuestos hacen que su fortuna es, cada año que pasa, sea más inmensa.
Gestores y financieros
Los Templarios ejercen una actividad económica y financiera para subvenir a las necesidades de la Orden y hacer fructificar su fortuna con una serie de medidas lucrativas. Ponen en funcionamiento un sistema de cambio de moneda que les permite recuperar más dinero que el que han prestado. Inventan la letra de cambio –origen del cheque actual- para facilitar el transporte de fondos: los Cruzados que salían para Tierra Santa podían dejar su oro en un banco occidental, viajar con una letra de cambio sin temer su robo y recuperar su dinero en un banco oriental. Igualmente los Templarios también almacenan los bienes de los reyes de Francia e Inglaterra. Una inmensa fortuna que gestionan aplicadamente. Es por esa razón que en hacía la mitad del siglo XII, el número de combatientes es menor que el de los empleados-gestores o bailes
El sello de los Templarios |  |
|